主页 > 全部资讯 > 游戏新闻 > 《刺客信条影》DLC简中翻译不佳:很多“口”字 还喊自己妈妈为伯母

《刺客信条影》DLC简中翻译不佳:很多“口”字 还喊自己妈妈为伯母

时间:2025-09-18 15:47:25 来源:网络 作者:奥特曼爱上小怪兽

《刺客信条:影》首个DLC“淡路之爪”已经上线,奈绪江将前往淡路岛,寻找自己的亲生母亲䌷结。然而有玩家发现,该DLC的简中翻译不佳。

比如“淡路之爪”前期的一个任务,在前往淡路岛并和弥助共同救出被囚禁的䌷结后,便可开始名为“长棒之道”的任务。在该任务里,奈绪江的台词出现了“䌷结伯母”的字幕,也就是说喊自己的妈妈为伯母,非常违和。

而对比繁中,字幕则正常显示为“母亲”。

另外,该DLC还出现了字幕显示不全,异常显示为“口”的情况。虽然不算很多,但也并非个例,有时候会闹出比较莫名其妙的笑话。比如一个藏身处的盟友会说:“我想吃口口了”。

免责声明:本篇文章内容及配图来自互联网,供学习和分享使用,不代表本站的观点,内容和图片如有侵权请及时联系删除QQ:651885822。